{"created":"2023-06-20T15:39:58.320928+00:00","id":603,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"a954d516-2be2-4616-92af-0bc90e845a92"},"_deposit":{"created_by":14,"id":"603","owners":[14],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"603"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:reitaku.repo.nii.ac.jp:00000603","sets":["1:11:192"]},"author_link":["954","953"],"item_10002_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2014-12-25","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"38","bibliographicPageStart":"23","bibliographicVolumeNumber":"22","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"中国研究"}]}]},"item_10002_creator_2":{"attribute_name":"著者名","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"温, 琳"},{"creatorName":"WEN, Lin","creatorNameLang":"ja-Kana"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"953","nameIdentifierScheme":"WEKO"},{"nameIdentifier":"9000016329448","nameIdentifierScheme":"CiNii ID","nameIdentifierURI":"http://ci.nii.ac.jp/nrid/9000016329448"},{"nameIdentifier":"1000050649150","nameIdentifierScheme":"NRID","nameIdentifierURI":" "}]}]},"item_10002_creator_24":{"attribute_name":"著者名(英)","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"WEN, Lin","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"954","nameIdentifierScheme":"WEKO"},{"nameIdentifier":"1000050649150","nameIdentifierScheme":"NRID","nameIdentifierURI":" "}]}]},"item_10002_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"众所周知,汉语用“使”字句表示使动或者说使役。研究“使”字句的论文、专著已经有很多,这些研究有的着重考察“使”字句的动词受限,有的放眼于“使”字句的内部结构之间的关系,但是就“使”字句表示使动一说几乎没有什么争议,可以说“使”字句表示使动在现代汉语学界已经达成了共识。那么一些比较特殊的“使”字句,比如说“使……被……”\n句,“使……把……”句以及“使……得……”句又该如何理解呢? 本文将把重点放在“使……把……”句上,从形式语义学的观点出发,通过为“使……把……”构建逻辑式来考察这类句型的逻辑结构,从而阐明该句型所表达的自然语义,以帮助日本学生正确理解和准确使用。","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_10002_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.18901/00000533","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_10002_publisher_8":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"麗澤大学中国研究会"}]},"item_10002_source_id_9":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"0919-4177","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2015-03-10"}],"displaytype":"detail","filename":"023-037温琳.pdf","filesize":[{"value":"901.0 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_11","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"023-037温琳","url":"https://reitaku.repo.nii.ac.jp/record/603/files/023-037温琳.pdf"},"version_id":"bfc921af-c037-4134-a9ac-658b62a6773c"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"使役","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"述語論理","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"論理式","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"意味解釈","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"現代中国語","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"現代中国語における「使……把……」構文の意味と論理構造","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"現代中国語における「使……把……」構文の意味と論理構造"},{"subitem_title":"Meaning and Logic of Special Causative Constructions in Mandarin Chinese Semantics","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10002","owner":"14","path":["192"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2015-03-10"},"publish_date":"2015-03-10","publish_status":"0","recid":"603","relation_version_is_last":true,"title":["現代中国語における「使……把……」構文の意味と論理構造"],"weko_creator_id":"14","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-06-20T16:19:50.392124+00:00"}