WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "0fb5e4ef-6e7c-4bf7-a610-7ad67a869a5d"}, "_deposit": {"created_by": 14, "id": "991", "owners": [14], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "991"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:reitaku.repo.nii.ac.jp:00000991", "sets": ["468"]}, "author_link": ["1335"], "item_10002_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2017-03-31", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "137", "bibliographicPageStart": "125", "bibliographicVolumeNumber": "15", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "言語と文明"}, {"bibliographic_title": "Language \u0026 Civilization", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_10002_creator_2": {"attribute_name": "著者名", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "金, 廷珉"}, {"creatorName": "キム, ジョンミン", "creatorNameLang": "ja-Kana"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "1335", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_10002_description_5": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "本研究は商品名の表記について日韓の比較調査を行ったものである。具体的には日本と韓国で市販されているお菓子類を対象に、パッケージ表記に好まれる文字の種類と、カテゴリー別表記を調べた。その結果、日本では2 種類の文字による併記が最も多く用いられるのに対して、韓国では1 種類のみの表記が多用される点で相違が見られた。次に、お菓子のカテゴリー別に調べた結果では、日本の場合は「チョコレート」「ビスケット・クッキー」「パイ・ケーキ」の3 つのカテゴリーには「カタカナとローマ字」が、「スナック類」には「カタカナ」が、「せんべい類」には「ひらがなと漢字」表記が、それぞれ最も多く用いられている。一方韓国では、「チョコレート」「パイ・ケーキ」には「ハングルとローマ字」表記が、「スナック類」「ビスケット・クッキー」「韓菓類」の3 つにおいてはすべて「ハングル」表記が主流となっており、日本語ほど表記のバリエーションが豊富ではないことが分かった。", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_10002_publisher_8": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "麗澤大学大学院言語教育研究科"}]}, "item_10002_source_id_9": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "2185-9752", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2017-06-12"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "125-137白 商品名の表記に関する日韓両言語の比較調査(金ジョンミン).pdf", "filesize": [{"value": "1.2 MB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_11", "mimetype": "application/pdf", "size": 1200000.0, "url": {"label": "125-137白 商品名の表記に関する日韓両言語の比較調査(金ジョンミン)", "url": "https://reitaku.repo.nii.ac.jp/record/991/files/125-137白 商品名の表記に関する日韓両言語の比較調査(金ジョンミン).pdf"}, "version_id": "153a111e-9de0-447b-9bc0-a28c4d62bf49"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "商品名", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "パッケージ", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "表記", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "字種", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "お菓子類", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "商品名の表記に関する日韓両言語の比較調査―お菓子類を事例に―", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "商品名の表記に関する日韓両言語の比較調査―お菓子類を事例に―"}]}, "item_type_id": "10002", "owner": "14", "path": ["468"], "permalink_uri": "https://reitaku.repo.nii.ac.jp/records/991", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2017-06-12"}, "publish_date": "2017-06-12", "publish_status": "0", "recid": "991", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["商品名の表記に関する日韓両言語の比較調査―お菓子類を事例に―"], "weko_shared_id": -1}
商品名の表記に関する日韓両言語の比較調査―お菓子類を事例に―
https://reitaku.repo.nii.ac.jp/records/991
https://reitaku.repo.nii.ac.jp/records/991b7851633-bc74-4252-b90f-8d97ed55b4e5
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
125-137白 商品名の表記に関する日韓両言語の比較調査(金ジョンミン) (1.2 MB)
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2017-06-12 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 商品名の表記に関する日韓両言語の比較調査―お菓子類を事例に― | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 商品名 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | パッケージ | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 表記 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 字種 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | お菓子類 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者名 |
金, 廷珉
× 金, 廷珉 |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 本研究は商品名の表記について日韓の比較調査を行ったものである。具体的には日本と韓国で市販されているお菓子類を対象に、パッケージ表記に好まれる文字の種類と、カテゴリー別表記を調べた。その結果、日本では2 種類の文字による併記が最も多く用いられるのに対して、韓国では1 種類のみの表記が多用される点で相違が見られた。次に、お菓子のカテゴリー別に調べた結果では、日本の場合は「チョコレート」「ビスケット・クッキー」「パイ・ケーキ」の3 つのカテゴリーには「カタカナとローマ字」が、「スナック類」には「カタカナ」が、「せんべい類」には「ひらがなと漢字」表記が、それぞれ最も多く用いられている。一方韓国では、「チョコレート」「パイ・ケーキ」には「ハングルとローマ字」表記が、「スナック類」「ビスケット・クッキー」「韓菓類」の3 つにおいてはすべて「ハングル」表記が主流となっており、日本語ほど表記のバリエーションが豊富ではないことが分かった。 | |||||
書誌情報 |
言語と文明 en : Language & Civilization 巻 15, p. 125-137, 発行日 2017-03-31 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 麗澤大学大学院言語教育研究科 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 2185-9752 |